欢迎来到东胡美文网!

[刘禹锡竹枝词九首大全]竹枝词九首原文翻译

短信大全 时间:2014-08-21

【www.donghuchuguo.com--短信大全】

  《竹枝词九首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。竹枝词原是古代四川东部人口头传唱的一种民歌。这组民歌体诗在形式上都是七绝,可以看成是一组诗,但在写法上与诗有所不同,有人认为这是早期的词。下面是关于竹枝词九首原文翻译的内容,欢迎阅读!

  原文

  其一

  白帝城头春草生,白盐山下蜀江清。

  南人上来歌一曲,北人莫上动乡情。

  其二

  山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

  花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

  其三

  江上朱楼新雨晴,瀼西春水縠纹生。

  桥东桥西好杨柳,人来人去唱歌行。

  其四

  日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡。

  凭寄狂夫书一纸,家住成都万里桥。

  其五

  两岸山花似雪开,家家春酒满银杯。

  昭君坊中多女伴,永安宫外踏青来。

  其六

  城西门前滟滪堆,年年波浪不能摧。

  懊恼人心不如石,少时东去复西来。

  其七

  瞿塘嘈嘈十二滩,人言道路古来难。

  长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

  其八

  巫峡苍苍烟雨时,清猿啼在最高枝。

  个里愁人肠自断,由来不是此声悲。

  其九

  山上层层桃李花,云间烟火是人家。

  银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畬。

  译文:

  其一

  春天里白帝城头长满青草,白盐山下蜀江水清见底。

  当地人来来往往唱着当地民歌,北方人看着此情景切不要动了乡情。

  其二

  鲜红的桃花开满山头,蜀江的春水拍打着山崖向东流。

  桃花红颜容易凋谢就像郎君心意,春水长流不尽恰似我的忧愁。

  其三

  雨后初晴的阳光照耀着江上的红楼,瀼西的春江水泛着粼粼微波。

  桥东桥西长着美好的杨柳,树下人来人往唱着民歌。

  其四

  日出三竿高,春雾已消散,江边停泊着蜀客的船帆。

  托他给我那个冤家捎一封信,冤家就住在成都的万里桥畔。

  其五

  江两岸,山花怒放,洁白如雪;村落里,家家户户,春酒满杯。

  昭君坊中有很多的妇女相伴,她们是从永安宫外踏青回来。

  其六

  城西门前大江中的滟滪堆,年年被波浪冲击也不能摧毁。

  懊恼的是人心比不上这石头,一会儿往东去,一会儿又朝西来。

  其七

  瞿塘峡水刷刷流过十二滩,这里的道路自古以来很艰难。

  总是怨恨人心比不了这江水,无缘无故也会平地掀起波澜。

  其八

  巫峡苍苍在烟雨迷蒙的时节,凄清的猿啼从最高的树枝上传来。

  这里愁苦的旅人自然断肠,但从来不是由于那猿啼声音悲哀。

  其九

  山上层层开满桃花李花,白云里升起烟火是山上人家。

  戴银钏金钗的妇女下山来背水,持长刀披短笠的男子前去烧荒种庄稼。

本文来源:http://www.donghuchuguo.com/duanxindaquan/931/

推荐内容